हाकुना मटाटा क्या है इन हिंदी | What is Hakuna matata in hindi information, जानकारी kya hai

By   September 3, 2020

“हकूना मटाटा” केन्या से एक स्वाहिली वाक्यांश है; मोटे तौर पर अनुवादित, इसका अर्थ है “कोई चिंता नहीं” यह शब्द हकुना (यहां नहीं है) और मटाटा (समस्या का बहुवचन रूप) द्वारा बनाई गई है। इस वाक्यांश को डिज़्नी एनिमेटेड फिल्म द लायन किंग (जिसका अनुवाद वाक्यांश के नाम पर एक गीत में “कोई चिंता नहीं” के रूप में किया गया है) में किया गया है, ताकि इसे अक्सर रिसॉर्ट्स, होटल और अन्य स्थानों पर सुना जा सके पर्यटक व्यापार के लिए अपील

जम्बो बवाना

1 9 82 में, केन्याई हॉस्टल बैंड थम मशरूम (अब यूआगाह के नाम से जाना जाता है) का संगीत ने स्वाहिली गीत “जम्बो बवाना” (“हैलो मिस्टर”) को जारी किया, जो अपने बचे में “हाकुना मैटाटा” वाक्यांश को दोहराता है।

जामॉ – हाकुना मेटाटा

1 9 83 में, जर्मन समूह बोनी एम। ने “जम्बो-हकूना माटाटा” को जारी किया, जो अंग्रेजी भाषा का एक थाम मशरूम गीत जामबो बवाना था। लिज़ मिशेल ने रेगी सिबो, फ्रैंक फ्रैरियन, कैथी बार्टनी, मैडलेन डेविस और जूडी गाइड्स द्वारा समर्थित गीतों की मुख्य गायन प्रदान की। एकल का उद्देश्य ग्रुप के अनसाइटेड सातवें एल्बम में शामिल होना था, जिसे 1 9 83 के पतन में रिलीज किया गया था। खराब चार्ट के प्रदर्शन (जर्मन चार्ट में नंबर 48) के कारण, एकल अंततः एल्बम में शामिल नहीं किया गया था (जो पूरी तरह से फिर से काम किया गया और मई 1984 तक दस हजार लाइट यायर के रूप में जारी नहीं हुआ)।

शेर राजा गीत

1994 में वॉल्ट डिज़नी एनीमेशन स्टूडियो की एनिमेटेड फिल्म द लायन किंग ने वाक्यांश को अंतरराष्ट्रीय मान्यता दी, जिसमें यह प्रमुखता से साजिश में थी और इसके लिए एक गीत को समर्पित किया गया था। टाइमर और पंबा के नाम पर एक मेरकेट और वॉर्थोग, सिम्बा नाम का शेर शिला मुख्य चरित्र को सिखाते हैं, ताकि वह अपने परेशान अतीत को भूल जाएं और वर्तमान में रहें। गीत एल्टन जॉन (संगीत) और टिम राइस (गीत) द्वारा लिखा गया था, जिन्होंने एक स्लोवेनियन वाक्यांशपुस्तक में शब्द पाया। इसे 1995 के अकादमी पुरस्कारों में सर्वश्रेष्ठ मूल गीत के लिए नामित किया गया था, और 100 फिल्मों की सूची में अमरीकी फिल्म संस्थान द्वारा फ़िल्म इतिहास में 99 वां सर्वश्रेष्ठ गीत दिया गया।

कॉमिक्स में

1 9 80 के दशक के मध्य मे ¤

शेर राजा गीत

1994 में वॉल्ट डिज़नी एनीमेशन स्टूडियो की एनिमेटेड फिल्म द लायन किंग ने वाक्यांश को अंतरराष्ट्रीय मान्यता दी, जिसमें यह प्रमुखता से साजिश में थी और इसके लिए एक गीत को समर्पित किया गया था। टाइमर और पंबा के नाम पर एक मेरकेट और वॉर्थोग, सिम्बा नाम का शेर शिला मुख्य चरित्र को सिखाते हैं, ताकि वह अपने परेशान अतीत को भूल जाएं और वर्तमान में रहें। गीत एल्टन जॉन (संगीत) और टिम राइस (गीत) द्वारा लिखा गया था, जिन्होंने एक स्लोवेनियन वाक्यांशपुस्तक में शब्द पाया। इसे 1995 के अकादमी पुरस्कारों में सर्वश्रेष्ठ मूल गीत के लिए नामित किया गया था, और 100 फिल्मों की सूची में अमरीकी फिल्म संस्थान द्वारा फ़िल्म इतिहास में 99 वां सर्वश्रेष्ठ गीत दिया गया।

कॉमिक्स में

1 9 80 के दशक के मध्य में, यह सन्देश स्वीडिश कॉमिक बुक बाम्स बाय रुण एंड्रसनॉन में दिखाई दिया। बमुसे के भालू की बेटी ब्रुम्मा के पहले शब्द हैं, “हकुना मटाटा”, जो कछुए स्काल्मैन को छोड़कर किसी को नहीं समझता है। बाद में उन्होंने इसे अपने और ब्रुमा के गुप्त आदर्श वाक्य बनाया, और वाक्यांश कई बार कार्टून में निकल गया। स्काल्मैन ने पाठकों को कई सुराग दिए कि वाक्यांश किस भाषा से आया है लेकिन सीधे कहा नहीं कि यह स्वाहिली है


Click here to watch all videos

े 1995 के अकादमी पुरस्कारों में सर्वश्रेष्ठ मूल गीत के लिए नामित किया गया था, और 100 फिल्मों की सूची में अमरीकी फिल्म संस्थान द्वारा फ़िल्म इतिहास में 99 वां सर्वश्रेष्ठ गीत दिया गया।

कॉमिक्स में

1 9 80 के दशक के मध्य में, यह सन्देश स्वीडिश कॉमिक बुक बाम्स बाय रुण एंड्रसनॉन में दिखाई दिया। बमुसे के भालू की बेटी ब्रुम्मा के पहले शब्द हैं, “हकुना मटाटा”, जो कछुए स्काल्मैन को छोड़कर किसी को नहीं समझता है। बाद में उन्होंने इसे अपने और ब्रुमा के गुप्त आदर्श वाक्य बनाया, और वाक्यांश कई बार कार्टून में निकल गया। स्काल्मैन ने पाठकों को कई सुराग दिए कि वाक्यांश किस भाषा से आया है लेकिन सीधे कहा नहीं कि यह स्वाहिली है

काल्मैन ने पाठकों को कई सुराग दिए कि वाक्यांश किस भाषा से आया है लेकिन सीधे कहा नहीं कि यह स्वाहिली है

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *